Prevod od "da stanem" do Češki


Kako koristiti "da stanem" u rečenicama:

Ali svaki put kad moram da stanem i pomognem ovim malim stvorenjima to me eventualno zadrzava od obavljanja mnogo hitnijih stvari.
Ale pokaždé, když se musím zastavit a ztrácet čas s maličkostmi znemožňuje mi to zaobírat se důležitějšími věcmi. Věcmi, ve kterých jde o život.
Mislio sam da stanem ovde i da vidite da li sam toliki kuèkin sin za kojeg me neki od vas smatraju.
Postavil jsem se sem, abyste viděli, jestli jsem tak velkej hajzl, jak si myslíte.
Barem ne moram da stanem sa strane da bi pogrebna povorka prošla.
Aspoň se nemusím uhejbat, když jede pohřeb.
Nemam nameru da stanem na tome, 007.
nezapomněl sem co se tam stalo, 007.
Ako želiš da stanem, odmah mi reci.
Jestli to chcete skončit, řekněte to teď.
Kada budem imala auto, uvek èu da stanem stoperima!
Až si pořídím auto, vždycky zastavím stopařům.
Iako bih i ja bih želeo da stanem i odmorim se...
Sice bych se rád zastavil a odpočinul si...
Mogu da stanem na taj podijum sutra i poserem se na jedno od dece s rakom a ljudi bi i dalje glasali za mene jer mrze tvoju ženu.
Klidně můžu kašlat na ty co přispívaj na děti s rakovinou a lidi mě stejně budou volit, nesnáší tvou ženu.
OK, ovdje æu da stanem, Ted.
Tak jo, budu tě muset zastavit, Tede.
Vidite, evo zašto ne mogu da stanem iza Boga.
Víš, tohle je důvod, proč nevěřím v Boha. O čem to mluvíš?
Uvijek pokušavam da stanem u mala, neudobna sjedišta u podzemnoj i da se provuèem kroz ulaze koji su sagraðeni prije 150 godina.
Vždycky se snažím vejít do malých úzkých sedadel v metru nebo se sehnout do dveří, které byly postaveny před 150 lety.
Mrzim da stanem na žvaku, èak i zimi.
Nesnáším šlápnout na žvýkačku, ani v zimě.
U iskušenju sam, ali kupila sam tu novu haljinu za praznik i odluèna sam u nameri da stanem u nju.
Je to pokušení, ale koupila jsem si nové sváteční šaty, a dala jsem si předsevzetí, že se do nich dostanu.
U redu, mlada damo, možete li mi reæi kad da stanem?
Dobře, mladá dámo, řekněte mi, kdy mám přestat?
Idem kuæi da stanem pred porodièni streljaèki vod.
Mířím domu čelit rodinné popravčí četě.
Oduvek sam želela biti dovoljno jaka da stanem pred tebe.
Vždycky jsem si přála, abych byla dost silná na to, abych se ti postavila
Oh, trebao sam da stanem kod "samo jedno piæe".
Páni, měl jsem si dát jen jednu skleničku.
Pošto æu onda moæi da stanem pored tebe.
Protože pak se mohu postavit vedle tebe.
Ne smem sebi da dozvolim da stanem na pogrešnu stranu.
Teď si nemůžu dovolit líbat špatnej zadek. Jo?
Ja æu govoriti slova, a ti mi kaži kada da stanem.
Já budu říkat abecedu a ty mi řekneš, kdy mám zastavit.
Nadam se da znaš, da mi nikada nije bila namera da stanem izmeðu tebe i tvog sina.
A já doufám, že víte, že jsem neměla v úmyslu stavět se mezi vás a vašeho syna.
Ili æu dobiti poruku, ili E-MAIL ili nešto zvanièno iza èega mogu da stanem, jer sve drugo ne odgovara.
Buď zprávu nebo e-mail nebo něco oficiálního... o co se můžu opřít. Jinak nikam nejdeme.
Ne mogu da stanem pred njih i da se pretvaraam da je sve ružièasto.
Nemůžu tam prostě nakráčať a tvářit se, že je všechno perfektní.
Èast mi je, da stanem pored tebe na pesku.
Je to pocta, stát na písku vedle tebe.
Izvinjavam se, mogu li možda da stanem ispred...?
Promiňte, myslíte, že bych mohl jít dopředu...
Bolje da stanem, dok ne postanem previše emotivan.
Ale raději přestanu, než začnu projevovat víc emocí.
Ja samo mogu da stanem iza svojih ubeðenja.
Umím si stát jen za vlastní politikou.
Pa, dr Vejl je rekao da æe biti dobro za mene da stanem na svoje noge.
Projít, jo? Doktor Whale říkal, že pro mě bude dobré, když se trochu rozchodím.
Ne znam za vas dve, ali ja æu da stanem u red gde te našminkaju i obuku u kostim princeze.
Nevím jak vy, ale já to vezmu přímo tam, kde z vás udělají princeznu.
Kad su videli da neæu da stanem, "kontroverzovali" su me.
A když viděli, že toho nenechám, tak mě zdiskreditovali...
Uzmi ovo i reci kad da stanem.
Super. Vem si to a řekni, kdy mám zastavit.
Kogod Crta bio, odakle god da dolazi, neæu da stanem dokle god ostatak sveta ne poveruje u njega.
Ať už je ten Streak kdokoliv, ať je odkudkoliv, nepřestanu, dokud v něj nebude věřit i zbytek světa.
Želiš da stanem u red da dovršiš svog Normana Rokvela.
Chceš, abych zapadl do řady a dokončil tvého Normana Rockwella.
Ne mogu da stanem pred vas i tvrdim da sam bezgrešan.
Nemůžu se tu před vás postavit a tvrdit, že jsem bez hříchu.
Moraæu da stanem u gornjem delu grada. 59-ta i Peta.
Potřebuju zastavit na rohu 59. a Páté.
Ako mi neko može pomoæi da stanem na nogu, prilièno sam siguran da mogu da se vratim na posao!
Když mne zvednete, určitě budu schopen dál pracovat.
(Aplauz) Onda sam pomislila: „A zašto da stanem tu?
(Potlesk) A pomyslela jsem si: "Proč se zde zastavit?
I da budem potpuno iskren, teško mi je da stanem ovde i to kažem.
A abych byl naprosto upřímný, je pro mě velice těžké o tom tady mluvit.
Moj govor do sada već ima 6000 reči i mislim da bi ovde trebalo da stanem.
Už teď má moje přednáška 6000 slov a mám pocit, že bych měl skončit.
Ja nemam nameru da stanem u odbranu korupcije.
Tedy, nerad bych byl obhájcem korupce.
Želim da stanem na sekund, u čemu ste mi vi pomogli, jer želim da se suočim sa dve veoma pogrešne pretpostavke koje sada mogu da nastanu.
Chci se na chvilku pozastavit, v čemž jste mi pomohli, protože se chci pustit do dvou vážných nedorozumění, ke kterým by teď mohlo dojít.
1.958930015564s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?